St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

64- لبش آدام على ثيوطوكية يوم الثلاثاء (إرى آش إنلاس / أي لسان جسدي)

 
What bodily tongue, can describe you, O holy Virgin, and Mother of God. `Ere as `nlac `ncarx@ na`s`erpinoin `mmo@ `w ]Par;enoc =e=;=u@ ouoh `mmacnou] . أى لسان جسدى يستطيع أن يتأملك أيتها العذراء القديسة والدة الاله.
+ For you became, a royal throne for the One, who is carried, by the Cherubim. + Je `areswpi `nou`;ronoc@ `mBacilikon@ `mvy`etoufai `mmof@ hijen ni<eroubim. لأنك صرت عرشا ملوكيا للمحمول على الشاروبيم.
By what means can we bless you, for you were exalted, above all the highest, and rational natures. Enna`sermakarizin@ `mmo `nas `nry]@ je `are[ici `enivucic@ `nou`yron etca`pswi. بأى نوع نقدرأن نطوبك لأنك ارتفعت عن الطبائع العلوية العقلية.
+ Your name is remembered, throughout all ages, O beautiful dove, and Mother of Christ. + Ce`er`vmeu`i `mperan@ qen gene`a niben@ `w ]`[rompi e;necwc@ ouoh `;mau `mP=,=c. يُذكر اسمك فى كل الاجيال. أيتها الحمامة الحسناء وأم المسيح.
Rejoice O Mary, the handmaiden and mother, for He who is on your lap, the angels praise. Ounof `mmo Mari`a@ ]bwki ouoh ]mau@ je vy`et qen pe`amyr@ ni`aggeloc cehwc `erof. افرحي يامريم العبدة والام. لان الذى فى حجرك تسبحه الملائكة.
+ And the Cherubim, worship Him befittingly, and the Seraphim, without ceasing. + Ouoh ni<eroubim@ ceouwst `mmof `axiwc@ nem niCeravim@ qen oumetatmounk. والشاروبيم تسجد له باستحقاق والساروفيم بغير فتور.
They flap their wings, saying "This is the King of glory, who carries the sins of the world, according to His great mercy." Eu`erripizin qen noutenh@ je vai pe `Pouro `nte `p`wou@ vy`et`wli `m`vnobi `mpikocmoc@ kata pefnis] `nnai. يُرفرفون باجنحتهم قائلين هذا هو ملك المجد رافع خطية العالم كعظيم رحمته.
+ And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of mankind. + Anon hwn tentwbh@ e;rensasni eunai@ hiten ne`precbia@ `ntotf `mpimairwmi. ونحن أيضا نطلب أن نفوز برحمة بشفاعاتك عند محب البشر.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   إرى آش إنلاس إنساركس: نا إشئير بى نوين إممو: أوتى بارثينوس إثؤاب: أوو إمما سنوتى.

 

  *   أى لسان جسدى يستطيع أن يتأملك أيتها العذراء القديسة والدة الإله

  *   جى آرى شوبى إنؤ إثرونوس: إمفاسيسيكون: إم في إيتو فاى إمموف: هيجين نى شيروفيم

 

  *   لأنك صرت عرشًا ملوكيًا للمحمول على الشاروبيم

  *   إين نا إشئير ماكاريزين: إممو إن آش إنريتى: جى آريتشيسى إينى فيسيس: إننوئى رون إتسا أبشوى.

 

  *   بأى نوع نقدر أن نطوبك لأنك ارتفعت عن الطبائع العلوية العقلية

  *   سى إر إفميفئى إمبيران: خين جينينا نيفين: أوتى إتشرومبى إثنيوس : أووه إثماف إمبخرستوس.

 

  *   يذكر اسمك فى كل الأجيال أيتها الحمامة الحسنة وام المسيح

  *   أونوف إممو ماريا: تى فوكى أووه تى ماف: جى في إت خين بى آمير: نى أنجيلوس سيهوس إيروف.

 

  *   أفرحى يا مريم العبدة والأم لأن الذى فى حجرك تسبحة الملائكة

  *   أووه نى شيروفيم: سى أوؤشت إمموف أكسيوس نيم نى سيرافيم: خين أو ميت آت مونك.

 

  *   والشاروبيم يسجدون له باستحقاق والسارفيم بغير فتور

  *   إف إريبيزين خين نو تينه: جى فاى بى إبؤرو انتى ابؤ أو: في إتؤلى إم  إفنوتى امبى كوزموس: كاطا بيف نيشتى إن ناى

 

  *   يرفرفون بأجنحتهم قائلين هذا هو ملك المجد رافع خطية العالم كعظيم رحمته

       v         آنون هون ...

 

       v         ونحن أيضًا ......

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

*أي لسان جسدي يستطيع أن يتأملك أيتها العذراء القديسة والدة الإله.

 

*لأنك صرت عرشًا ملوكيًا للمحمول على

الشار وبيم.

*بأي نوع نقدر أن نطوبك لأنك إرتفعت عن الطبائع العلوية العقلية.

 

*يذكر إسمك في كل الأجيال أيتها الحمامة الحسنة وأم المسيح.

 

*أفرحي يا مريم العبدة والأم لأن الذي في حجرك تسبحة الملائكة.

 

*والشار وبيم يسجدون بإستحقاق والساروفيم بغير فتور.

*يرفرفون بأجنحتهم قائلين هذا هو ملك المجد رافع خطية العالم كعظيم رحمته.

 

 

*ونحن أيضًا..

*إري أش إنلاس إنساركس: نا إشئير بي نوين إممو: أوتي بارثينوس إثؤاب: أووه إمما سنوتي.

*جي أريه شوبي إنؤ إثرونوس إمفاسيليكون: إمفي إيتو فاي إمموف: هيجين ني شيروبيم.

*إن نا إش إيرماكاريزين: إممو إن آش إنريتي: جي آريتشيسي إيني فيسيس: إننو إي رون إتسا إبشوي.

*سي إرافميفئ إمبيران: خين جنينيئا نيفين: أوتي إتشرومبي إثني سوس: أووه إثماف إم بخرستوس.

*أونوف إممو ماريا: تي فوكي أووه تس ماف: جي في إت خين بي أمير: ني أنجيلوس سي هوس إيروف.

*أووه ني شيروبيم: سي أوأوشت إمموف أكسيوس: نيم ني نسيرافيم: خين أوميتأتمونك.

*إف إير ريبيزين خين نوتينه: جي فاي بي إب أورو إنتى إب أو أو: في إتؤلي إم إفنوتي إمبي كوزموس: كاطا بيف نيشتي إن ناي.

*آنون هان..



الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-064-Tuesday-Lobsh-Ary-Aash-Enlas.html

تقصير الرابط:
tak.la/wxh49w8