St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 526- الإبركسيس في قداس السبت الكبير: أع 3: 12-21: فلما رأى بطرس

 

Reader

The acts of our fathers the Apostles. Their holy blessings be with us.

Pra[ic `nte nenio; `n`apoctoloc> `ere pou`cmou `eqouab ]wpi neman.

الابركسيس من أعمال ابائنا الرسل الأطهار الحواريين المشمولين بنعمة الروح القدس، بركة صلواتهم وطلباتهم المقدسة فلتكن مع جميعنا.

Acts 3:12-21

Kev g/ > i/b/ - k/a/

ص 3 : 12 – 21

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses. And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

Etafnau de nje petroc aferouw mpilaoc> nirwmi niIcrahlithc eqbe ou teten er]vhri ejen vai> ie a'wten tetencomc eron \wcte n'rhi 'en tenjom ie tenneteucebhc aniri mvai eqre vai mo]i V; nAbaraam nem V; nIcaak nem V; nIakwb> V; nte nenio; af;wou mpefalou Ih/c/> vai nqwten etareten thif aretenjolf ebol mpemqo mPilaoc> ea vh men ;\ap exaf ebol> Nqwten de vheequ ouo\ piqmhi aretenjolf ebol Areteneretin eqrouxa ourwmi nwten ebol nref'wteb Parxhgoc nte pwn' areten'oqbef Vai eta V; tounocf ebol'en nheqmwout Vai anon tenoi mmeqre naf Ouo\ n'rhi 'en vna\; nte pefran> vai etetennau erof ouo\ tetencwoun mmof Pefran pe etaftalsof ouo\ vna\; ete ouebol \itotf ne af; naf mpai oujai mpetenmqo ebol throup/n/a/.

فلما رأى بطرس ذلك اجاب الشعب أيها الرجال الاسرائيليون ما بلكم تتعجبون من هذا ولماذا تتفرسون فينا كأننا بقوتنا أو تقوانا قد جعلنا هذا يمشي ان اله ابراهيم اله اسحق واله يعقوب اله ابائنا قد مجد فتاه يسوع هذا الذي اسلمتموه انتم وانكرتموه اما وجه بيلاطس وهو حاكم باطلاقه واما انتم فقد انكرتم القدوس البار وطلبتم ان يوهب لكم رجل قاتل ورئيس الحياة قتلتموه هذا الذي اقامه الله من بين الاموات هذا الذي نحن له شهود والإيمان باسمه هذ الذي تنظرونه وتعرفون اسمه هو الذي شفاه والإيمان الذي بواسطته اعطاه هذه الصحة أمام جميكم.

And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers. But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

:nou de nacnhou ;cwoun je etaretenaic 'en oumetatemi mvrh; nneten kearxwnp/n/a/ V; de nhetaf jotou icjen ]orp ebol'en rwou nnef prouvhthc throu eqrepefxc ]epmka\afjokou ebol mpairh; Arimetanoin oun ouo\ ketqhnou eqroufw; ebol nnetennobi \opwc nce i nwten nje \anchou nxbob ebol 'at\h mp\o mP> ouo\ efetaouo nwten mvhetafer]orp nqa]f Ih/c/ Px/c/ Vai ete\w; pe nte nivhoui ]opf erwou ]a pchou ntaoue n\wb niben etafcaji mmwou nje V;> ebol 'en rwou nnefprovhthc eqouab icjen pene\.

والان يا اخوتى أنا علم انكم بجهالة عملتم ذلك كما رؤساؤكم أيضا واما الله فما سبق وأنبأ به على افواه جميع انبيائه ان يتألم مسيحه فقد تممه هكذا فتوبوا إذا وارجعوا لتمحى خطاياكم حتى نوافيكم أوقات الراحة من قبل الرب ويرسل لكم يسوع المسيح السابق الامذار به هذا الذي ينبغي ان تقله السماء إلى الوقت الذي ينفذ فيه كل شيء الذي تكلم عنه الله على افواه انبيائه القديسين منذ الدهر.

The word of the Lord abides in this Church and in every Church. Amen.

Picaji de `nte ~P_ ef`eaiai ouo\ ef`e`a]ai> ef`e`ama\i ouo\ ef`etajro> 'en ;`agi`a `nek`klhci`a `nte V;> `amhn.

لم تزل كلمة الرب تنمو وتزداد في هذه الكنيسة وكل كنيسة. آمين.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/526.html

تقصير الرابط:
tak.la/agd7y42