St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 377- إنجيل الساعة الثالثة من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 3: الفصل الثالث من البارقليط: لو 22: 31-39: سمعان سمعان

 

Reader

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint Luke the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Lokan agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا لوقا البشير، بركاته علينا. آمين.

Luke 22:21-39

Kev k/b/>l/a/-l/q/

لوقا 22: 21 – 39

But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing. And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. Ye are they which have continued with me in my temptations. And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

Cimwn cimwn \hppe ic pcatanac aferetin mmwten e]el]el qhnou mvrh; mpicouo Anok de aitwb\ ejwk \ina ntef]tem mounk nje pekna\;> ouo\ nqok \wk kotk nouchou matajre nekcnhou Nqof de pejaf naf je Po/c/ ;cebtwt e]e ep]teko nemak nem vmou Nqof de pejaf naf je ;jwmmoc nak Petra> je nne oualektwr mou; mvoou ]atekjolt ebol n]omt ncop eqrekemi Ouo\ pejaf nwou> je \otan etai ouerpqhnou atsne acoui nem phra nem qwoui > mhate tener'ae n\li> nqwou de pejwou naf je mmon Pejaf de nwou je alla ;nou vhete ouonntaf mmau nouacoui marefolc> pairh; on ouphra> ouo\ vhete mmonntaf mmau nouchfi maref; mpef\bwc ebol ouo\ maref]ep ouchfi ;jw gar mmoc nwten> je vhetc'hout \w; pe ntefjwk ebol n'rhi n'ht> je auopf nem nianomoc > ke gar petc'hout eqbht de ouon tefjwk Nqwou de pejwou naf je Po/c/ ic chfi cnou; mpaima> nqof de pejaf nwou je cerw]i Ouo\ etafi ebol af]enaf kata ;ka\c epitwou nte nijwit aumo]i de ncwf nje nefmaqhthc Ouw]t mpieuaggelion

سمعان سمعان هوذا الشيطان قد طلبكم لكي يغربلكم مثل الحنطة ولكني طلبت عنك لكي لا يفنى إيمانك، وانت أيضاً فأرجع وثبت إخوتك زمانا. أما هو فقال له: يا رب إني مستعد أن أذهب معك إلى السجن وإلى الموت. فقال له: أقول لك يا بطرس أنه لن يصيح ديك اليوم حتى تنكرني ثلاث مرات لتعلم، ثم قال لهم: لما أرسلتكم بغير كيس ولا مزود ولا حذاء، هل احتجتم إلى شيء؟!. أما هم فقالوا له: لا. فقال لهم: لكن الآن فمن له كيس فليأخذه ومزود كذلك، ومن ليس له سيف فليبع ثوبه ويشتر سيفا، فإنى أقول لكم إنه ينبغي أن يتم في المكتوب، واحصوه مع الآثمة، لأن ما كتب من أجلي له تمامه. فقالوا: يا رب ههنا سيفان. فقال لهم: يكفي. وخرج ومضى كالعادة إلى جبل الزيتون وتبعه تلاميذه. والمجد لله دائماً.

Bow down before the Holy Gospel.

Ouw]t `mpieuaggelion `eqouab.

اسجدوا للإنجيل المقدس.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ الانجيل+ (لوقا 22: 31-39)

سمعان سمعان هوذا الشيطان قد سأل ان يغربلكم مثل الحنطة. ولكني طلبت من أجلك لكي لا ينقص ايمانك. وأنت ايضا فارجع وثبت اخوتك زمانا. اما هو فقال يا رب. اني امضي معك إلى السجن والى الموت. فقال له اني اقول لك يا بطرس. انه لا يصيح الديك اليوم حتى تنكرني ثلاث مرات لا تعرفني. ثم قال لهم لما أرسلتكم بلا كيس ولا مزود ولا حذاء هل أعوزكم شيء. اما هم فقالوا لا. 36 فقال لهم لكن الان من له كيس فلياخذه ومزود كذلك ومن ليس له فليبع ثوبه ويشتر سيفا* 37 لاني اقول لكم انه ينبغي ان يتم في ايضا هذا المكتوب واحصي مع اثمة لان ما هو من جهتي له انقضاء* 38 فقالوا يا رب هوذا هنا سيفان فقال لهم يكفي* 39 وخرج ومضى كالعادة إلى جبل الزيتون وتبعه ايضا تلاميذه*


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/377.html

تقصير الرابط:
tak.la/67d4krm