St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 439- نبوة الساعة السادسة من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 4: عا 8: 9-12: ويكون في ذلك اليوم

 

Reader

A reading from Amos the prophet, may his blessing be with us. Amen.

~Ebol'en Amwc pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman `amhn efjw `mmoc.

من عاموس النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Amos 8:9-12

Kev h/> q/- i/b/

عاموس 8 : 9 – 12

And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at noon, and the light shall be darkened on the earth by day: and I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make them as the mourning of a beloved friend, and those with them as a day of grief.

Ouo\ ece]pi 'en pie\oou etemmau peje Po/c/ V;> efe\wtp nje vrh mvnau mmeri ouo\ efeerxaki \ijen pka\i nje piouwini 'en pie\oou> Ouou ;navwn\ nneten]ai eou\hb ouo\ neten\wdh throu eune\pi Ouo\ ;naxw noucwk ejen ;pi niben> nem oumetkere\ ejen ave niben>ouo\ ;naxaf mvrh; nou\hbi nte oumenrit> ouo\ nheqnemaf mvrh; noue\oou nte oumka\ n\ht \hppe ic \ane\oou cenhou peje Po/c/ V;>naouwrp nou\bwn \ijen pka\i> nou\bwn nouwik n\bwn an pe > oude ou\bwn mmwou an pe> alla ou\bwn ecwtem epcaji mP> Ouo\ euekim nje nimwou ]ae'rhi eviom > ouo\ euesoji icjen pem\it ]a niman]ai > euekwt nca pcaji mPo/c/ ouo\ nnoujemf > Ouwou n;triac

ويكون في ذلك اليوم، يقول السيد الرب تغيب الشمس وقت الظهيرة ويظلم النور على الأرض في النهار وأحول اعيادكم نوحاً وجميع تسابيحكم رثاء، وأجعل على كل حقو مسحاً وعلى كل رأس قرحاً، وأجعله مثل الحبيب والذين معه كمثل يوم الحزن. هوذا ستأتي أيام، يقول السيد الرب اني أرسل غلاءاً على الأرض وليس هو غلاء إلى الخبز، أو غلاء إلى الماء، بل هو غلاء إلى إسماع كلمة الرب، فتتحول المياه إلى قاع البحر، ويجرون من الشمال إلى المشرق ويطلبن كلمة الرب فلا يجدونها.

Behold, the days come, saith the Lord, that I will send forth a famine on the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but a famine of hearing the word of the Lord. And the waters shall be troubled from sea to sea, and from the north to the east shall men run hither and thither, seeking the word of the Lord, and they shall not find it.

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ النبوات + من عاموس النبي بركاته على جميعنا أمين (8: 9-12)

9 ويكون في ذلك اليوم يقول السيد الرب اني اغيب الشمس في الظهر واقتم الارض في يوم نور* 10 واحول اعيادكم نوحا وجميع اغانيكم مراثي واصعد على كل الاحقاء مسحا وعلى كل راس قرعة واجعلها كمناحة الوحيد واخرها يوما مرا* 11 هوذا ايام تاتي يقول السيد الرب ارسل جوعا في الارض لا جوعا للخبز ولا عطشا للماء بل لاستماع كلمات الرب* 12 فيجولون من بحر إلى بحر ومن الشمال إلى المشرق يتطوحون ليطلبوا كلمة الرب فلا يجدونها*

 

← ثم يُقال: لحن نسجد لك أيها المسيح: تين أو أوشت إمموك.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/439.html

تقصير الرابط:
tak.la/h2wk2pw