St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-02-Deacons-Service  >   Khedmet-El-Shammas
 

خدمة الشماس

487- مزمور باكر خميس العهد "كلامه ألين من الدهن، أف اتشون انجي"


The Holy Gospel

Reader

A psalm of David.

Yalmoc tw Dauid.

من مزامير داود النبي.

Psalm 54:10,18

Yalmoc n/d/> i/h/ nem i/

المزمور 54: 10، 18

His words were smoother than oil, yet are they darts. For if an enemy had reproached me, I would have endured it; and if one who hated me had spoken vauntingly against me, I would have hid myself from him. Alleluia.

Au`snon `nje nefcaji `e\ote oune\> `nqwou \ancoqnef ne> Je `ene oujaji petaf;]w] nhi nai nafai `erof pe> ouo\ `ene peqmoc; `mmoi afjw `n\anni]; `ncaji `e`\rhi `ejwi nai naxopt `ebol \arof> `allhloui`a.

كلامه ألين من الزيت (الدهن) وهو نصال، فلو كان العدو عيّرنى إذا لإحتملت، ولو أن مبغضى عظم على الكلام لإختفيت منه : الليلويا.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

المزمور 54: 10, 18

ف تشنون انجي نيف ساجي ايهوتي او نيه: نثوؤهان سوثنيف ني: جي ايني اوجاجي بيطافتي شوش ني ناي نافاي ايروف بي: اووه ايني بيث موستي امموي افجو انهان نيشتي انساجي اي اهري ايجوي ناي نا كوبت ايفول هاروف: الليلويا

المزمور 54
(مز54: 18،10)

كلامه ألين من الزيت (الدهن) وهو نصال، فلو كان العدو عيّرنى إذا لإحتملت، ولو أن مبغضى عظم على الكلام لإختفيت منه: الليلويا.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

باكر يوم الخميس – مز 54: 18 و 10

كلامه ألين من الدهن وهو نصال. فلو كان العدو عيرني إذن لاحتملت، ولو أن مبغضي عظم على الكلام لاختفيت منه، هلليلويا.

اف اتشنون انجى أووه انثوؤو هان سوثنيف نى جى اينى أو جاجى بيتاف تى شوش نى ناى نافاى ايروى بى. أووه اينى بيثموستى إمموى إفجوانهان نيشتى إنساجى إ إهرى إيجوى ناى ناكوبت إيفول هاروف الليلويا



الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-02-Deacons-Service/Khedmet-El-Shammas/Maradat-487-Baskha-Thursday-1.html

تقصير الرابط:
tak.la/p7s4r2r