St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   23_L
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

لجئون

 

اللغة الإنجليزية: Legion - اللغة العبرية: לגיון - اللغة اليونانية: Λεγεώνα - اللغة اللاتينية: Legio.

 

لجئون (وليس لجيئون - خطأ) هو اسم لاتيني لفرقة الجيش الروماني كانت تشمل 6000 جندي في أيام أوغسطس، (6000 من المُشَاة، يضاف إليهم نحو 1200 من الفرسان). وفي (مر 5: 9؛ لو 8: 30) يشير الاسم إلى عدد كثير من الأرواح النجسة.

ولأن الكلمة كانت تستخدم للدلالة على هذا العدد الكبير من الرجال، فقد صارت تستخدم للدلالة على أي عدد ضخم بلا تحديد. وترد الكلمة في العهد الجديد في اليونانية ثلاث مرات في قصة شفاء الرب يسوع لمجنون كورة الجدريين، فعندما سأل الرب يسوع الرجل المجنون: "ما اسمك؟، فأجاب قائلًا: اسمي لجيئون لأننا كثيرون" (مر 5: 9، 15؛ لو 8: 30) أي أنهم كانوا عددًا كبيرًا جدًا من الشياطين، يسكنون في شخص واحد. والمرة الرابعة التي ترد فيها كلمة لجئون في العهد الجديد، هي عندما قبض على الرب يسوع في بستان جثسيماني، "وإذا واحد من الذين مع يسوع مد يده وأستل سيفه وضرب عبد رئيس الكهنة فقطع أذنه. فقال له يسوع: رُد سيفك إلى مكانه.. أتظن أني لا أستطيع الآن أن أطلب إلى أتي فيقدم لي أكثر من اثني عشر جيشًا (لجئون) من الملائكة" (مت 26: 51-53)، في إشارة إلى الأعداد التي لا تُقَّدر من الملائكة، فهم "ربوات ربوات" (دانيال 7: 10؛ رؤ 5: 11). ولكن ملائكة الله لا يمكن أن يستخدموا فيما لا يتفق مع مشيئة الآب، التي جاء الرب يسوع لإتمامها، لخلاص الإنسان (انظر يو 4: 34؛ عب 10: 7).

ولا تستخدم كلمة لجئون في العهد الجديد للدلالة على معناها العسكري، ولكنها تستخدم إماَّ للدلالة على قوات الشر الروحية التي تحارب الإنسان (أف 6: 12) أو القوات الروحية التي يرسلها الله لخدمة "العتيدين أن يرثوا الخلاص" (عب 1: 14).


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/23_L/L_25.html

تقصير الرابط:
tak.la/gtm6vkv